Настоятель Римо-католицької парафії св. Валентина в м.Калуш
Оголошення
Святий Іван Павло II, Кароль Юзеф Войтила (1920–2005) — 264 Папа Римський. Останні слова Івана Павла ІІ.: " Не бійтеся! Це час сприятливий, час надії та відваги". "Дозвольте мені вирушити до дому батька".
Шановні відвідувачі,просимо реєструватися на сайті.Зареєстровані користувачі мають доступ до всіх сторінок сайту. УВАГА!!!"Радіо Марія" можна слухати на сторінці "Радіо Ватикан"
Міні-чат
Головна » 2013 » Березень » 11 » «Habemus Papam» від Пія ХІІ до Бенедикта XVI (відео)
13:25
«Habemus Papam» від Пія ХІІ до Бенедикта XVI (відео)
Вже скоро настане день, коли кардинали оберуть нового Папу. Завтра, 12 березня, розпочинається Конклав. І після того як з димаря Сікстинської капели піде білий дим і задзвонять дзвони базиліки Св. Петра, тисячі людей зійдуться на площу Св. Петра, а мільйони спостерігатимуть через телебачення і інтернет як Протодиякон (кардинал Жан-Луї Торан) оголосить нам, що ми маємо Папу – Habemus Papam.
Кардинал Жан-Луї Торан оголосить нам радісну новину латинською мовою. Існує стандартна формула, тому тим, хто не володіє латиною, легко зрозуміти, що відбувається, знаючи кілька основних точок:
1. Спочатку Протодиякон звертається до народу: «Дорогі брати і сестри». Цю фразу вперше вставили під час обрання Бенедикта XVI. Кардинал виголошує звернення італійською, іспанською, німецькою, французькою та англійською мовами.
2. Кардинал повідомляє нам: «Annuntio vobis gaudium magnum; Habemus Papam», що у перекладі означає: «Проголошую вам велику радість: маємо Папу».
3. Тоді він називає ім’я Папи при хрещенні: «Eminentissimum ac reverndissiumum Dominum, Dominum [ім’я].» – «Високопреосвященнійшого та високоповажного пана, пана [ім'я]»
4. Тоді прізвище: «Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem [прізвище]» – Кардинала Святої Римської церкви [прізвіще].
5. Називає нове ім’я Папи: «Qui sibi nomen imposuit [тронне ім'я]» – який взяв собі ім'я [тронне ім'я].
Слід зазначити, що ім’я обранця Протодиякон називає латинською мовою. Тому, щоб швидше зрозуміти, кого обрали, слід запам’ятати відповідники латинської та інших мов: